by Alison | Apr 23, 2025 | Stories (Chinese)
译者:厉雪灵感词:飞行员,光 冯战琪迈步走进机库,最后留恋了几秒钟明媚的阳光。他走向一架波音747,思忖着如何在狭小的机舱检修好它。或许他要跟某个同事一起在逼仄的机舱里耗上大半天,排查问题,再想出解决办法。想到要在黑暗中呆上不知多久,他已经开始怀念刚刚被他留在身后的那束阳光了。...
by Alison | Apr 9, 2025 | Stories (Chinese)
译者:厉雪 灵感词:荧黄,或许食物。我的生计主要就是食物。我整天围着食物打转,从早到晚,虽然食物在我的生命中如影随形,但我却连抽出五分多钟吃顿饭的时间都很少有。对了,还有天气,天气也是我的生计中的重要部分。 有时我会让大家猜猜我做什么工作的,因为我总是说自己围着食物打转,所以大家都会猜我是厨师或服务员。但一旦提到天气,所有朋友立刻就知道我是外卖员。但转念一想,如今没有多少人能当得起“朋友”这个头衔。朝九晚九的生活,每天哪有什么时间去社交。...
by Alison | Apr 9, 2025 | Stories (English)
Inspiration Words: Neon and Perhaps Food. My life mostly consists of food. I’m around food all day, every day, but even though I’m around so much of it so often, I rarely have more than five minutes to eat a meal. Oh, and weather. The weather is also a huge part of my...
by Alison | Apr 2, 2025 | Stories (Chinese)
译者:厉雪灵感词:懊悔,盘子艾丽从头上又套上一件毛衣,穿上大衣,然后往脖子上围了条围巾,绕了几圈,戴上帽子,护住耳朵。呆在屋里,这样穿很暖和,但刚走出去,看到灰蒙蒙的天空,她就知道严寒很快就会穿过层层衣物的阻隔,渗进她骨子里。...
by Alison | Mar 26, 2025 | Stories (Chinese)
译者:厉雪灵感词:糖果,不真实安妮四处打量着湖南这家酒店的房间,萨曼莎坐在椅子上望着门口出神,贝基刚刚从门口离开。“你能想象我们的小贝基都要当新娘子了吗?”萨曼莎说道,一副难以置信的样子。“真的不敢想。我总觉得她还是我的大二学生,那么青春洋溢,总是雷打不动地来上那门讨厌的阅读课。”“对啊!你知道吗,我第一次教的就是她那个班!当时走进教室,我好紧张,还记得她就坐在第一排,桌上摆着笔和本子,看起来很乐于学习。“像她那样的学生真的能改变整个班的氛围。教那门雅思阅读课的时候,我感觉无论怎样竭尽全力帮助那些学生,都没有指望。如果贝基不在那个班的...