by Alison | Oct 22, 2024 | Stories (Chinese)
译者:厉雪灵感词:墨西哥玉米饼,有志气布莱斯顿坐在自家餐厅的硬木椅上。凌晨两点,晚间最后一波食客刚刚离去。员工刚清理完后厨,他也已经把剩下的酒水放回吧台。他拿起手机查看短信,手指漫不经心地敲打着色彩缤纷的墨西哥风桌布。有条中文短信引起了他的注意,是昨晚十点警局发来的。他把这条短信拷贝到另一个手机应用上,翻译成英文来阅读。我们近期又收到几条关于您餐厅噪音的投诉。请您注意维持邻里和睦。布莱斯顿没有回复,而是把手机放到了条纹桌布上。这才几个客人,怎么就招来这样的投诉呢?他几乎习惯了这类短信,也习惯了那个提醒顾客离开时保持安静的标识。为什么那...
by Alison | Oct 22, 2024 | Stories (English)
Inspiration Words: Tortilla and Aspirational Braxton sat down on the hard chair in the dining room of his restaurant. It was 2 a.m., and the last of the night crowd had just left. The kitchen staff had finished cleaning up, and he had put away the rest of the drinks...
by Alison | Oct 15, 2024 | Stories (Chinese)
译者:厉雪灵感词:乱成一团,一头雾水9月19日这是大学开课的第一周,太爱了!很高兴能来到海南。这里的天空澄澈湛蓝,虽然很热,但图书馆有空调,所以我每天绝大部分时间都是在图书馆度过。我还买了把新伞,这样就能严严实实地遮挡紫外线了。新遮阳伞是黄色的,上面有很多小碎花,这把伞是我的小确幸,因为即便是下雨天撑起它,我的头顶还是会有太阳!...
by Alison | Oct 15, 2024 | Stories (English)
Inspiration Words: Pandemonium and ConfusedSeptember 19th This is my first week of classes at university, and I absolutely love it! I’m so glad I came to Hainan. The skies are so blue here, and even though it’s so hot, the library has air conditioning, and that’s...
by Alison | Oct 8, 2024 | Stories (Chinese)
译者:厉雪灵感词:听墙角,音效我有一项重要的人生技能,那就是听墙角。我平时说得不多,但听得很多,而当我去听的时候,会听到很多有意思的东西。说到我听墙角最早的记忆,还是跟我父母有关。那时我在房间里玩娃娃,想象自己正和娃娃聊天,他们开始吵架。我把娃娃放下,去听他们说什么。他俩一个想五点半吃晚饭,另一个坚持说六点吃也是一样。我看了看床头的闹钟:6:05。我早早把房门打开了,这样能更清楚地听到他们的讨论。一开始我只是站在门口,希冀着他们能达成共识:吃完饭后再吵出个结果。听了两个小时声泪俱下的指控、谴责,我悄悄溜到厨房,给自己盛了一盘早已冷掉的...